외국의 시

목장 - 로버트 프로스트

공산(空山) 2017. 3. 13. 20:26

   목장
   로버트 프로스트
 
 
   샘 치러 나가볼까 합니다.
   그저 물 위의 나뭇잎이나 건져 내려구요.
   (물이 맑아지는 걸 지켜볼는지도
   모르겠어요)
   오래 안 걸릴 거예요. 같이 가시지요.
 
   엄마소 옆에 있는
   어린 송아지를 데리러 가려구 해요.
   너무 어려서
   엄마소가 핥으면 비틀거리지요.

   오래 안 걸릴 거예요. 같이 가시지요. 

 
   (정현종 역)
 
   THE PASTURE
 
 
   I'm going out to clean the pasture spring;
   I'll only stop to rake the leaves away
   (And wait to watch the water clear, I may):
   I sha'n't be gone long. - You come too.

 

   I'm going out to fetch the little calf
   That's standing by the mother. It's so young,
   It totters when she licks it with her tongue.
   I sha'n't be gone long. - You come too.

 

 

   -- 로버트 프로스트(Robert Frost:1875-1963) 미국시인