메리 올리버

생이 끝났을 때

공산(空山) 2017. 12. 15. 11:35

   생이 끝났을 때

   메리 올리버(1935~ )

 

 

   죽음이 찾아올 때

   가을의 배고픈 곰처럼

   죽음이 찾아와 지갑에서 반짝이는 동전들을 꺼내

   나를 사고, 그 지갑을 닫을 때

 

   나는 호기심과 경이로움에 차서

   그 문으로 들어가리라.

   그곳은 어떤 곳일까, 그 어둠의 오두막은.

 

   그리고 주위 모든 것을 형제자매처럼 바라보리라.

   각각의 생명을 하나의 꽃처럼

   들에 핀 야생화처럼 모두 같으면서 서로 다른.

 

   생이 끝났을 때 나는 말하고 싶다.

   내 생애 동안 나는 경이로움과 결혼한 신부였다고.

   세상을 두 팔에 안은 신랑이었다고.

 

   단지 이 세상을 방문한 것으로

   생을 마치지는 않으리라.

 

 

   When death comes

   Mary Oliver

 

 

   When death comes

   like the hungry bear in autumn;

   when death comes and takes all the bright coins from his purse

 

   to buy me, and snaps the purse shut;

   when death comes

   like the measle-pox

 

   when death comes

   like an iceberg between the shoulder blades,

 

   I want to step through the door full of curiosity, wondering:

   what is it going to be like, that cottage of darkness?

 

   And therefore I look upon everything

   as a brotherhood and a sisterhood

   and I look upon time as no more than an idea,

   and I consider eternity as another possibility,

 

   and I think of each life as a flower, as common

   as a field daisy, and as singular,

 

   and each name a comfortable music in the mouth,

   tending, as all music does, toward silence,

 

   and each body a lion of courage, and something

   precious to the earth.

 

   When it's over, I want to say all my life

   I was a bride married to amazement.

   I was the bridegroom, taking the world into my arms.

 

   When it's over, I don't want to wonder

   if I have made of my life something particular, and real.

   I don't want to find myself sighing and frightened,

   or full of argument.

 

   I don't want to end up simply having visited this world.

'메리 올리버' 카테고리의 다른 글

폭설  (0) 2017.12.17
이끼  (0) 2017.12.16
백조  (0) 2017.12.16
휘파람 부는 사람  (0) 2017.12.15
기러기  (0) 2017.12.15